13.03.2015 18:05


Vždy som chcel žiť v pevninskej Európe, hovorí Brit žijúci v Česku

Autor: Gáfriková Eliška | Kurz: Stisk | Kategorie: Publicistika

Angličan Phill Beck žije v Českej republike piatym rokom. Pôsobí tu ako lektor angličtiny. V Česku sa mu páči, hoci po česky hovoriť nevie. Zostať žiť v Anglicku nechcel a životom v pevninskej Európe si plní svoj sen. Pri výučbe angličtiny mu vadí, že študenti sú niekedy leniví.

Brno - Charizmatického Angličana Philla Becka rozčuľuje, keď si niekto nedokáže priznať svoju chybu. Phill  sa do Českej republiky presťahoval pred piatimi rokmi. Svoju obrovskú energiu prenáša aj na svojich študentov, ktorých v Česku učí po anglicky. Plynulo po česky hovoriť nevie, ale snaží sa to aspoň trochu naučiť.

 

Máte rád české pivo?

Áno, je veľmi dobré. Nepovedal by som síce, že je to úplne najlepšie pivo, aké som kedy v živote pil, ale je vynikajúce. A je lacné. Keď sem prídu moji priatelia z Británie, tak sú prekvapení, aké je tu pivo lacné. Phill Beck

Tuto v Česku máte viac priateľov Čechov, alebo ľudí zo zahraničia?

Tu v Brne mám medzi priateľmi najviac Slovákov. Spolu s Čechmi sú to zvyčajne moji bývalí študenti. Mojich tunajších britských kamarátov zasa tvoria poväčšine moji kolegovia z jazykových škôl. Ale keď nad tým tak rozmýšľam, tak pomer Britov a Čechov či Slovákov medzi mojimi priateľmi je vyrovnaný.

Aký je podľa vás najväčší rozdiel medzi Britmi a Čechmi?

Rodiel je v tom, ako sa správajú k cudzím ľuďom a k svojim priateľom. Zdá sa mi, že Česi nemajú radi ľudí, ktorých nepoznajú. Tu na ulici sa na vás nikto neusmeje jednoducho preto, že vás nepozná. Je to potom cítiť aj na spôsobe komunikácie, Česi sú voči neznámym dosť odmeraní. V Anglicku sú naopak ľudia veľmi milí a ochotní voči tým, ktorých nepoznajú.

Celé sa to ale otočí, keď hovoríme o správaní sa k blízkym priateľom. Česi, čím viac nejakého človeka poznajú, tým sú k nemu milší. Zato Agličania to majú naopak. Ilustroval by som to asi tak, že keď idete k priateľom na návštevu domov v Anglicku, tak vám ponúknu leda tak čaj, atiaľ čo tu, v rovnakej situácií na vás čaká stôl plný jedla a neustále vás niečím ponúkajú.

Ale tá česká rezervovanosť voči neznámym ľuďom mi niekedy dosť komplikuje život aj pri práci, keď ako lektor vyučujem v jazykovej škole.

Aké konkrétne problémy vám to pri vyučovaní spôsobuje?

Keď učím kurzy pre verejnosť, na začiatku semestra sú v danej skupine ľudia, ktorí sa navzájom nepoznajú. A keďže sú Česi voči neznámym rezervovaní, tak minimálne prvý mesiac výučby je veľmi ťažké donútiť študentov rozprávať. Nechcú hovoriť po anglicky pred ľuďmi, ktorých nepoznajú, a ja potom musím vynakladať skutočne veľmi veľa energie, aby som ich povzbudil a donútil k tomu, aby rozprávali.

S akými ďalšími ťažkosťami sa ako lektor pri učení stretávate?

Je ťažké bojovať s lenivosťou študentov. Mnohí si myslia, že im tá jedna či dve lekcie angličtiny za týždeň stačí, a že pomimo vyučovania nemusia nič robiť. Potom je ale ich napredovanie veľmi pomalé.

Okrem toho tu má veľa ľudí problém s písaním po anglicky. Je ťažké ľudí donútiť, aby vôbec písali. Mnohí sa chcú len naučiť dobre konverzovať a myslia si, že písať správne po anglicky nepotrebujú. A potom, keď už píšu, väčšina Čechov si v hlave vytvorí text po česky, ktorý potom prekladá. Ja im potom chyby opravím, ale keď píšu ďalšiu úlohu, zasa urobia tie isté chyby. Odnaučiť niekoho robiť chyby v písaní je omnoho ťažšie, ako odnaučiť niekoho robiť chyby pri rozprávaní.

Ako sú na tom Česi s anglickou výslovnosťou?

Často sa stretávam s problémom, že učitelia, ktorí učia deti na školách sami dobre nepoznajú anglickú výslovnosť. Raz sa mi stalo, že som opravil žiačku, ktorá zle vyslovovala slovo fruits (ovocie). Vyslovuje sa to „fruts“, nie „frujts“. Ona to potom povedala svojej učiteľke v škole, a tá jej odvrkla, že sa určite mýlim. Títo ľudia väčšinou nie sú schopní priznať si vlastný omyl.

A je veľká škoda, že tu nepozeráte programy v originálnom znení, ale všetko je nadabované. Napríklad v škandinávskych krajinách väčšinou všetko pozerajú v origináli. Keď potom počujete Škandinávca hovoriť anglicky, môžete si ho pokojne zmýliť s Britom.

 

Nikdy som nechcel žiť v Anglicku

 

Prečo ste sa rozhodli žiť v Českej republike?

Hlavným dôvodom bolo to, že moja priateľka je Češka. Dva roky predtým než som sem prišiel som bol na Novom Zélande. Po rokoch v zahraničí je podľa mňa strašná nuda vrátiť sa žiť domov. Nechcel som žiť natrvalo v Anglicku, v meste odkiaľ pochádzam, vždy som ale chcel žiť v pevninskej Európe. Keď potom moja priateľka navrhla, aby sme žili v Česku, bol som veľmi rád. Phill Beck

Učili ste sa češtinu?

V práci mám možnosť absolvovať kurz češtiny dva-trikrát do roka, ale som veľmi pracovne zaneprázdnený. Takže ma učí priateľka doma, máme aj učebnicu, ale som veľmi lenivý študent. No s češtinou som v dennodennom kontakte, takže sa na mňa mnoho vecí „nalepí“. Ale napriek tomu ani po piatich rokoch života v Česku nie som schopný viesť po česky konverzáciu. Ovládam len prítomný čas.

Ale teraz má moja priateľka novú stratégiu, ako ma donútiť hovoriť po česky. Posiela ma do rôznych inštitúcií, ako napríklad do poisťovne, samého, takže mi nemá kto prekladať. V tej poisťovni to potom bolo celkom napínavé, lebo tie panie tam väčšinou po anglicky nehovoria. Takže teraz keď niekam idem, tak si predpripravím nejaké frázy v češtine, a keď ich potom použijem tak sa ich naučím.

A je niečo, s čím máte v češtine vyslovene problém?

Čeština má dosť slov, kde je veľký zhluk spoluhlások a takmer žiadne samohlásky. Takéto slová sú pre Britov veľmi čudné, my nič také nemáme. Keď také niečo vidím napísané, tak to ani neviem vysloviť.

Plánujete sa v Česku usadiť už natrvalo alebo ešte uvažujete, že zakotvíte niekde inde, či sa vrátite domov?

Najbližšie tri roky tu zrejme zostanem. S priateľkou sme ale svetobežníci, takže nie je vylúčené, že sa niekam presťahujeme. Napríklad juh Francúzska je veľmi krásny... V Anglicku žiť nechcem, ale na druhú stranu by som tam veľmi rád strávil svoj dôchodkový vek.

 

Phill Beck (35 rokov) je Brit žijúci päť rokov v Českej republike. Pochádza z malého mesta z najsevernejšej časti Anglicka. V Česku pracuje ako lektor angličtiny vo viacerých jazykových školách, okrem toho robí jazykové korektúry bakalárskych a magisterských prác písaných po anglicky. Má titul z angličtiny a certifikát CELT, cambridský certifikát pre lektorov angličtiny.

Fotogalerie

  • Phill Beck.3gp
    Popis: Phill Beck vysvetľuje správnu výslovnosť slov, ktoré Česi často komolia. Sám dokáže dobre vysloviť ř
    Autor: Eliška Gáfriková

Hodnocení příspěvku

1 | 2 | 3 | 4 | 5 (1 - nejhorší, 5 - nejlepší)

Vkladání nových komentářů skončilo.