29.03.2016 18:08


Príbeh o tom, ako vzniklo pikolo

Autor: Viliam Göbl | Kurz: Stisk | Kategorie: Publicistika

Keď sa po nežnej revolúcii otvorili hranice, naša krajina bola vyhľadávanou destináciou pre ľudí zo západu. Medzi turistami sa samozrejme našli aj taliani, pre ktorých je každodenné pitie kávy takým rituálom, ako chodenie do kostola, alebo nedeľný obed s rodinou. Práve s nimi je spojená urbánna legenda o vzniku rozšíreného mena pre malú kávu, na ktoré sú baristi až príliš hákliví, takzvané pikolo.

Ilustračná fotografia. Foto: Viliam Göbl

 

Tesne po revolúcii prišiel talian do klasickej, zatuchnutej, česko-slovenskej kaviarne. Bola iná doba, jediný rozšírený cudzí jazyk bola ruština, takže všetci turisti sa mohli dorozumieť iba rukami a nohami. Keď sa čašníčka opýtala talianskeho návštevníka čo si dá, dostala jednoznačnú odpoveď: “Un espresso, per favore.” Barista, vtedy sa mu hovorilo pán hlavný, teda pripravil kávu a čašníčka ju doniesla južanskému hosťovi. Keď zákazník uvidel čo dostal, poriadne sa mu zatočila hlava a tlak mu stúpol nebezpečne vysoko. Po pár sekundách sa mu konečne vrátil dych a ostatní návštevníci lokálneho česko-slovenského podniku sa dočkali priamého prenosu nefalšovaného talianského temperamentu.

 

Turista sa totiž snažil personálu vysvetliť, ako vyzerá pravé malé espresso. Spomedzi všetkých tých hlasných slov utkvel všetkým v pamäti iba jeden výraz. Piccolo, čo v taliančine znamená malé. Jedno jediné slovko, ktoré dodnes straší všetkých vkusných kávičkárov. Ľudia, ktorí boli v kaviarni v čase tohto historického momentu samozreme začali šíriť posolstvo, ktorého boli svedkami ako apoštoli, ktorí pred dvetisíc rokmi hlásali novú vieru po Európe. Niet sa čomu čudovať. Veď polstoročia sme boli izolovaní od všetkého čo malo niečo spoločné s tým imperialistickým a hlavne kapitalistickým západom.

 

Prišiel čas na nové trendy. Veď dlho tu už nebolo nič nové. Naši inovátori však zabudli na to, že nie všetko môže byť tak, ako si vysvetľujú. A tak u nás začalo rásť slovo pikolo ako burina. Tak, ako keď Kolumbus priniesol z Ameriky zemiaky a medzi nimi mandelínky ako háveď, ktorá sa zviezla s niečim dobrým. V dnešnom svete to tak býva. S každým výdobytkom sa zvezie aj niečo nechcené. Tentokrát sa zemiakom stalo dobré talianské espresso, no my sme si chytili aj mandelínku, ktorá sa volá pikolo.

Klíčová slova: káva , espresso , legenda , pikolo , piccolo

Fotogalerie

Hodnocení příspěvku

1 | 2 | 3 | 4 | 5 (1 - nejhorší, 5 - nejlepší)

Vkladání nových komentářů skončilo.