25.10.2016 10:54


Divadelnice: Divák si hru ve francouzštině užije, i když jazyk neovládá

Autor: Pavlína Tomečková | Kurz: Online Stisk | Kategorie: Kultura

Francouzské hry, přednášky a ateliéry přichystali studenti a učitelé na Pedagogické fakultě. Mezinárodní festival francouzského divadla mohou zájemci navštívit na fakultě do pátku. Zhlédnout mohou krátké veršované hry i celovečerní představení.

Studenti hrají v představení Dans dela Métro de Paris. Foto: Pavlína Tomečková

Brno – Studenti a učitelé na Pedagogické fakultě Masarykovy univerzity pořádají tento týden pátý ročník Mezinárodního festivalu francouzského divadla. Sami budou ve francouzštině hrát, pozvali si ale i hosty z Francie nebo Řecka. „Součástí programu jsou i přednášky i workshopy neboli ateliéry s pozvanými hosty,“ řekla jedna ze studentek, která divadlo hraje a zároveň se podílí na organizaci festivalu, Veronika Planerová.

Jaká představení diváci uvidí? Můžete něco z nich vypíchnout?

My studenti Masarykovy univerzity budeme hrát různá divadla ve formě poezie.  Jsou to přibližně dvacetiminutová představení. Například V pařížském metru – Dans le Métro de Paris. Dále jsou to Dans in Café, Lux et Nox, Vers de Belvedere další. Vždy na festivalu prezentujeme také nějakou novou hru. Tentokrát to bude Camino, což je hra od francouzské autorky dětských dramat Nathalie Papin. Je to příběh kluka v depresích, který se z těchto stavů dostává. Premiéra je naplánovaná na středu. Naši francouzští hosté zase vystoupí ve hře, která se v překladu jmenuje Mezi vášní a loukou.

Kdo ve hrách účinkuje?

Většina z nás herců jsou studenti francouzského jazyka a literatury, nicméně jsou mezi námi i studenti z jiných fakult. Spojuje nás zájem o divadlo a francouzštinu. Společně tak rozvíjíme nejen naše jazykové dovednosti. Budeme tady ale mít také hosty z Řecka a Francie.

Jak dlouho vám trvalo představení nastudovat?

Záleží na délce textu a na tom, kolik v té hře vystupuje lidí. Vliv má také to, jestli se jedná o poezii nebo jestli jsou to dialogy. Každý text se totiž učí trochu jinak, některé jsou jednodušší, jiné naopak. Některé představení se naučíme do čtyř měsíců. Jsou ale i hry, jejichž nácvik nám zabere i rok a půl.

Od jakých autorů si vybíráte hry ke zpracování?

Zpracováváme výhradně francouzské tvůrce, protože chceme, aby byl festival co nejvíc autentický. Jednou z našich oblíbených autorek je právě Natalie Papin. Její díla jsou poetická a nabízí prostor k zamýšlení.

Součásti programu jsou i ateliéry. O co se přesně jedná?

Budou to tvůrčí setkání, které se budou týkat divadla. Účastníci se dozví třeba jak správně komunikovat, jak odbourat své vnitřní bariéry. Je to celé ve francouzštině. Zúčastnit se může kdokoliv. U divadelních ateliérů se většinou zapojují i diváci. Například minulý rok jsme dělali různé cviky, u kterých člověk pozná způsoby, jak se dá v divadle hýbat tělem. V programu takový ateliér budou vést například Marie Frangi nebo Juraj Mitro.

Kdo jsou vaši francouzští hosté?

Z Francie přijede divadelní skupina Albatros, se kterou naše fakulta udržuje vztahy už delší dobu. Skupina studentů od nás jezdí každý rok do Francie, kde pro ně hrajeme divadlo ve francouzštině. Oni pak na oplátku jezdí k nám. Je jich přibližně patnáct. Jsou to herci starší věkové generace. Vzájemně si vyměňujeme zkušenosti a učíme se od sebe.

Kde mohou návštěvníci program zhlédnout?

Část festivalového programu se bude odehrávat v konferenčním sále pedagogické fakulty. Večerní programy pak budou v divadelním studiu Paradox – kousek od fakulty.

Je festival vhodný i pro diváka, který francouzsky nerozumí?

Určitě ano. Člověk se tím nesmí nechat odradit. K představením jsou k dispozici anotace, na začátku hru také uvádíme a vysvětlíme, o co se jedná. Ze zkušenosti mých přátel mohu říci, že si divák hru užije, i když jazyk neovládá.

Klíčová slova: Divadlo, francouzština, pedagogická fakulta, poezie, festival

Fotogalerie

Hodnocení příspěvku

1 | 2 | 3 | 4 | 5 (1 - nejhorší, 5 - nejlepší)

Vkladání nových komentářů skončilo.