14.05.2019 20:35


Cítím, že sem patřím, popisuje spisovatel Michael Stavarič Brno. Moravská zemská knihovna pořádá čtení českých a německých autorů

Autor: Aleš Chromečka | Kurz: Online Stisk | Kategorie: Kultura

Česká republika je letos hlavní zemí Knižního veletrhu v Lipsku. Moravská zemská knihovna ve spolupráci s Goethe Institutem pořádá při této příležitosti v českých městech tandemová čtení, při kterých se návštěvníkům představují čeští a němečtí autoři. V pondělí v brněnské Moravské zemské knihovně četl svá díla český romanopisec Michal Ajvaz a rakousko-český spisovatel Michael Stavarič.

Brno – Takzvaná tandemová čtení lákají na spojení české a německé současné literatury. V pondělí večer v Moravské zemské knihovně si návštěvníci mohli poslechnout autorské čtení Michaela Stavariče a Michala Ajvaze. Známý český spisovatel Michal Ajvaz představil první kapitolu z dobrodružného románu Města, který má vyjít letos na podzim. Michael Stavarič publiku přednášel úseky ze svého bestiáře a části z knihy Království stínů.

Hlavní idea tandemových čtení je oslavování společných znaků české a německé literatury. „Chceme ctít oba jazyky. Snažíme se ukázat, že česká a německá literární tradice k sobě nemají až tak daleko,“ popsal akci rakouský lektor a moderátor večera Erkan Osmanović. Ajvaze a Stavariče spojuje hned několik skutečností. Oba jsou multižánroví spisovatelé, avšak soustředí se především na psaní románů, oba vystudovali bohemistiku, oba včera četli v Moravské zemské knihovně poprvé.  

Zajímavostí je, že Michael Stavarič je původem z Česka. Narodil se v Brně. „Jsem rád, že jsem zpět ve svém rodném městě. Je to pro mě návrat do dětství. Cítím, že sem patřím,“ líčil spisovatel své pocity. Ústředním prvkem v tvorbě obou autorů je cestování. „Píšu hlavně po cestách, nejčastěji ve vlacích,“ uvedl Stavarič.

V dosud nevydaném románu Města od Michala Ajvaze podniká dvojice hlavních postav cestu kolem světa. „Než začnu psát, musím mít v hlavě úplné prázdno. Pak začínám vzpomínat na místa, která jsem navštívil, a co jsem při cestování cítil. V tomto románu jsem se opíral o dvě centrální lokace: hotel Savoy v polské Lodži a malou tokijskou uličku,“  popsal svůj tvůrčí postup Ajvaz. Zároveň spisovatel uvedl, že se mu nelíbí nálepka pražský autor, kterou si kvůli svým dřívějším románům vysloužil od kritiků, proto nyní čerpá inspiraci odjinud.

Tandemová čtení vznikla při příležitosti hostování České republiky na Knižním veletrhu v Lipsku, kde představila pětapadesát českých autorů. Pomocí autorských čtení se pořadatelé zpětně snaží prezentovat německy píšící spisovatele a básníky v Česku. Kromě Brna pořádají organizátoři tandemová čtení v Ostravě, Olomouci, Plzni a Jeseníku. Další čtení plánuje Moravská zemská knihovna a Goethe Institut na festivalu Svět knihy Plzeň, kde se dvacátého září představí prozaičky Viktorie Hanišová a Isabelle Lehn.  

Fotogalerie

Hodnocení příspěvku

1 | 2 | 3 | 4 | 5 (1 - nejhorší, 5 - nejlepší)

Vkladání nových komentářů skončilo.