30.01.2015 18:36


Boj s úřady aneb kde ve světě si hledat ženicha

Autor: Kristýna Řičánková | Kurz: On-line žurnalistika | Kategorie: Proti proudu

Brno – Eva Xu je mladá žena, která pracuje jako učitelka na střední škole a v současné době se připravuje na státnice. Je čtvrt roku šťastně vdaná. Vypadá to jako běžný příběh. Ovšem Eva je vdaná za Číňana a kvůli české legislativě málem vdaná nebyla.

Eva a Xu Ya se potkali před osmi lety, když každý přijel z jiného konce světa na výlet do Budapešti. Určitě v tu chvíli nikdo netušil, že za dlouhých sedm let bude z Evy Karáskové Eva Xu.

Jak už vzdálenost mezi bydlišti napovídá, dlouho se potkávali jen prostřednictvím internetu. Až dva roky na to se Xu Ya rozhodl vzdálenost zkrátit a vydal se za studiem do Francie. První skutečnou schůzku si dali na letišti v Paříži, a aby to bylo jako ve filmu, čekal každý na letišti jiném a stejně jako ve filmu se nakonec hledali.

Trasa Paříž–Brno se pro oba na dobu pěti let stala blízkou kamarádkou, se kterou se několikrát ročně potkávali. Léto trávili společně ve Francii a Vánoce a další svátky zase v České republice. Jeden z nejzásadnějších kroků vztahu absolvovali ve Francii, a to přímo v Paříži, jak se na zásnuby sluší a patří Xu Ya požádal Evu o ruku přímo pod Eiffelovou věží.

A tak jak pro některé potenciální nevěsty je největší boj o zásnubní prstýnek, v případě Evy a Xu Yi nastal boj až po zásnubách. České úřady jim situaci ani trošku neulehčily. Pro svatbu s cizincem vyžadují v souladu se zákonem o matrikách potvrzení o způsobilosti k sňatku, které musí vydat úřad státu, ze kterého cizinec pochází.

Čínské úřady tedy vydaly pro Xu Yu potvrzení o tom, že je svéprávný, plnoletý a není ve svazku manželském. Vypadá to jako dokument, který by měl českým úřadům stačit, téměř po celé Evropě tomu tak skutečně je, například ve Francii, kde v té době Xu Ya žil, ovšem realita byla jiná. České úřady vyžadují informaci o tom, zda daný člověk byl kdykoliv v minulosti ve svazku manželském a s tímto potvrzením již měly čínské úřady problém, protože nic takového nevydávají, jelikož to samy nevyžadují.

„Vypadalo to, že budeme muset svatbu odložit navždy, že nám to potvrzení skutečně nevydají, nikdo se s námi nikde nechtěl bavit, posílali nás postupně od čerta k ďáblu a nikdo nám nebyl schopný skutečně poradit,“ popisuje Eva, v současné době již se snubním prstýnkem na ruce. Řešení se nakonec našlo, potřebné potvrzení vydala čínská ambasáda. Ale protože nemá Česká republika s Čínou žádnou smlouvu, která by tuto oblast upravovala, bylo nutné ještě vyšší ověření dané listiny, což je další věc, kterou budoucím svatebčanům nikdo nesdělil, a tak to trvalo delší dobu a protože veškeré potřebné listiny nemohou být starší, než šest měsíců, jak uvádí zákon o matrikách, museli vyřídit polovinu věcí znovu.

A jak vypadala samotná svatba? Kdo by čekal draky, pandy nebo svatební hostinu konzumovanou čínskými hůlkami, byl by zklamán. Byla to typická česká svatba, kdy se snoubenci sešli společně se svatebčany a překladatelkou na radnici, kde si řekli své ano. Svatba v Číně na ně teprve čeká a Eva se těší, tam bude ta, která se nebude muset o nic starat, naopak se všichni budou starat jen o ni. „Už se nemůžu dočkat, bude tam spousta lidí a jídla, ještěže se čínské nevěsty nevdávají v bílém, to by nemuselo dobře dopadnout,“ ví Eva, která čínské jídlo miluje. „Papírování už se naštěstí vyhneme, oficiálně jsme svoji, tak nemusíme nic podobného znovu řešit.“

Toto ovšem není jen problém Číny, která se nám může zdát vzdálená. S podobným problémem se můžeme setkat i v rámci Evropy, protože většina států vydává stejně vypadající osvědčení jako právě Čína. Tedy potvrzují, že žadatel o vydání povolení není ve svazku manželském a ne, že je rozvedený, vdova či vdovec. Problémem je také zmiňované ověřování listin. Mohou nastat tři situace. Buď se nevyžaduje žádné ověření listiny, stačí její pouhé předložení, nebo mohou české úřady vyžadovat tzv. Apostilu, což je doložka, která je k vydané listině připojena, nebo je nutná superlegalizace, tedy vyšší ověření listin, právě pro jejich užití v zahraničí.

Pro tuto oblast jsou zásadní dvoustranné smlouvy o právní pomoci, ve kterých jsou specifikovány veřejné listiny, jež jsou osvobozeny od vyššího ověření, také Haagská úmluva o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných listin. Pro lepší orientaci naleznete odkazy v mapě. Znění jednotlivých smluv a jim podobných lze nalézt na stránkách Ministerstva zahraničních věcí České republiky. 

Pokud se rozhodnete uzavřít sňatek s cizincem, je dobré zjistit si dopředu, jaká potvrzení budou potřeba a jakou doložkou budou muset být opatřeny. Tuto informaci by na požádání mělo poskytnout Ministerstvo vnitra.

Klíčová slova: Čína, svatba, Ministerstvo vnitra ČR, ověřování listin, Ministerstvo zahraničních věcí ČRMinisterstvo zahraničních věcí ČR

Fotogalerie

Hodnocení příspěvku

1 | 2 | 3 | 4 | 5 (1 - nejhorší, 5 - nejlepší)

Vkladání nových komentářů skončilo.